KAI FACT magazine
Handwerkskunst verbindet die Welt.
FACT  No.02

Handwerkskunst verbindet die Welt.

Der wirtschaftliche Schwung von Hanoi scheint nicht abzuebben. 7.060.000 Einwohner und ihr Durchschnittsalter ist 27 Jahre. Diese junge Stadt wächst beständig. Die Brücke Long Biên wurde vor 113 Jahren, als Hanoi noch unter der Verwaltung von Frankreich stand, fertig gebaut. Auf dieser alten Brücke fahren unzählige Motorroller. Nhật Tân, die die größte Brücke in ganz Asien ist, wurde letztes Jahr freigegeben und verbindet die Altstadt mit dem Flughafen. In der Stadt, in der sich Tradition und Innovation verbinden, haben wir Handwerker, die ihre Rolle als Brücke zur Welt ausfüllen.
In der Nähe der Brücke Long Biên, 2 km weiter in Richtung des unteren Roten Flusses gibt es die Chuong Duong Brücke. Diese Brücke wurde 1988 fertiggestellt und mildert seitdem den Verkehrsstau.
In der Stadt Hanoi trägt eine Verkäuferin einen traditionellen Hut, Nón lá, und geht auf der Straße, daneben fährt ein Mercedes vorbei. Das ist symbolisch für diese Stadt und zeigt, wie schnell sie wirtschaftlich gewachsen ist.
Vietnam ist der zweitgrößte Exporteur von Reis und ist auch berühmt für die Produktion von Pfeffer. Vietnam ist ein bedeutender Agrarstaat. Vor den Häusern sind kleine Märkte und dort kann man vietnamesisches Gemüse kaufen.
Wir besuchten ein Dorf nordwestlich von Hanoi, Duong Lam. Eine Dorfbewohnerin, Ha Ngoc Anh , empfing uns in ihrer vietnamesischen Volkstracht. Sie lächelte und erzählte, dass sie irgendwann nach Japan fliegen und dort Japanisch lernen möchte.
Je schlammiger das Wasser ist, desto größer werden die Lotusblüten. Vietnam hat eine leidvolle Geschichte und die Vietnamesen haben lange Zeit gegen die Schwierigkeiten gekämpft und sie überwunden. Die Lotusblüten symbolisieren den inneren Halt für die Vietnamesen und sie identifizieren sich mit diesen Blüten. Sie schmücken mit den Lotusblüten den Eingang ihrer Häuser und trinken Lotusblütentee. Das ist Tradition.
  • Die Hauptstrecke, die Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt verbindet, führt durch ein dichtes Häusergebiet. Wenn kein Zug fährt, stellen die Leute ihren Tisch auf die Bahnlinie und essen dort.
  • Über den Hoan-Kiem-See gibt es eine Legende. Der Kaiser Lê Lợi hat von einem Fischer ein Schwert bekommen. Mit diesem Schwert besiegte er die Mingdynastie und nach dem Sieg gab er sein Schwert einer Schildkröte, die in diesem See lebte. Jetzt ist der See beliebt bei jungen Liebespaaren und sie verbringen dort ein paar romantische Stunden.
  • In der Nacht ist die Stadt überfüllt. Junge Leute fahren mit dem Motorroller durch die Stadt und halten nur ein paar Zentimeter Sicherheitsabstand ein. Man hört ein unablässiges Hupen.
Duong Lam wird als vietnamesisches Kulturerbe bezeichnet. Es gibt immer noch viele Ziegelbauten im Alter von über 100 Jahren. Die Straße aus Steinpflaster generiert eine einzigartige Atmosphäre. Kinder im Dorf lächeln glücklich.

Die Handwerkskunst einer Stadt, in der sich französische und chinesische Kultur vermischt.
Sie verbreitet sich von Hanoi aus in der ganzen Welt.

In Hanoi, der Hauptstadt von Vietnam, koexistiert französische und chinesische Kultur. Hanoi bedeutet ursprünglich Stadt innerhalb der Flüsse. Die Gebäude und Tempel in der Altstadt erinnern an China. Frühmorgens, am Hoan-Kiem-See, machen die Leute Tai-Chi Übungen. Auf der anderen Seite gibt es noch überall französische Architektur, zum Beispiel hat das Opernhaus die Pariser Oper zum Vorbild und wurde 1900 erbaut. Auf der Straße essen junge Leute Bánh mì, eine Art Sandwichbaguette, und trinken Kaffee. Die Handwerker dieser Stadt betrachten die Dinge vielleicht deshalb in einem globalen Zusammenhang.
Phu Vinh ist ein Dorf, wo Bambuswaren seit über 400 Jahren hergestellt werden. Dort haben wir ein Ehepaar, Hoang and Nguyen, kennengelernt. Sie sind Handwerker und haben bei den Wettbewerben, die vom staatlichen Fremdenverkehrsamt ausgerichtet wurden, bis jetzt über 40 Preise verliehen bekommen. Aber sie gaben sich damit nicht zufrieden und haben angefangen, zusammen mit japanischen Geschäftsleuten Haushaltswaren herzustellen. Sie erzählten: „Wir möchten unsere schönen kunstvollen Bambuswaren in der ganzen Welt verbreiten.“ Tuan Anh ist auch einer dieser vitalen flexiblen Handwerker. Er hat seine Werkstatt in Dinh Cong, in diesem Dorf werden seit über 1000 Jahren Silberfiligranarbeiten hergestellt. Er erzählte: „Schon lange stellen wir von Generation zu Generation Silberfiligran für die königliche Familie her. Aber ich suche immer nach neuen Möglichkeiten. Sonst bekommen wir kein Wachstum mehr.“ Er nahm an einer Veranstaltung für Kulturaustausch in Korea teil und vertreibt Silberfiligran in ganz Asien.
Auch Le Ha, die Modedesignerin von LEA’S, hat eine globale Perspektive. „Vier Jahre lang habe ich in Paris Haute Couture gelernt. Ich möchte das gern mit Hanois Modeszene verbinden. Das ist mein Interesse und gleichzeitig meine Aufgabe.“ Sie nutzt Áo dài als Vorlage und produziert eine Kleidung, die die Silhouette des Köpers betont. Sie ist eine der führenden Modedesigner in Hanoi.
Wie ist die Kunstszene in Hanoi? Übt der Sozialismus einen Einfluss auf die Kunstszene aus? Tuan Mami ist ein Künstler, der an vielen Gruppenausstellungen, auch in Tokyo, teilgenommen hat. Im letzten August öffnete er den Art Space mit Café, die HANOI CREATIVE CITY. Er arbeitet auch als Kurator und lädt junge talentierte Künstler aus der ganzen Welt ein.
Das drastische Wirtschaftswachstum hat das Gewicht mehr auf die Massenproduktion verlagert und das bedingt eine geringere Qualität bei der Herstellung. Aber die jungen Handwerker haben trotzdem eine globale und positive Perspektive für die Zukunft.
  • Tuan Anh ist ein repräsentativer Handwerker für Silberfiligran in Hanoi. Er beschäftigt sich auch mit der Ausbildung der jungen Generation. In seiner Werkstatt in Dinh Cong machen gerade fünf Jugendliche, zwischen 19 und 25, eine Ausbildung. Phach Phan Tuan Anh
    No 6 Lane 230/138/1
    Dinh Cong Thuong
    098-953-649
  • Hoang und seine Frau sind Handwerker spezialisiert auf Bambuswaren in Phu Vinh. In den letzten Jahren arbeiteten sie mit anderen Handwerkern, die Porzellan produzieren, zusammen und kreierten Kunstwerke aus einer Mischung von Porzellan und Bambuswaren. Hoang Van Hanh
    Ha Hamlet Phu Vinh Phu Nghia
    Dist.
    098-810-8336
  • LEA’S Modedesignerin Le Ha arbeitet an der Hanoi University of Fine Arts und unterrichtet authentische Haute Couture. Lea's Le Ha
    21 Tran Binh Trong St, Hoan
    Kiem Dist.
    091-332-0185
    www.leasleha.com
  • Der angehende Künstler und Kurator, Mami. In seinem Atelier gibt es viel Malerei an der Wand und eine Menge Bücher über Kunst. Tuan Mami
    281A Ngo Gia Tu St., Longbien
    Dist.
    093-814-8681
    tuanmami.com

Hanoi Sonderberichte  Alle Berichte

  • Diesen Beitrag teilen
  • twitter
  • facebook
  • printerest