KAI FACT magazine
Một nhóm luôn hướng chú ý đến nhiều xu hướng khác nhau ở từng quốc gia và phản ứng nhanh chóng trước từng xu hướng đó.
FACT  No.13

Một nhóm luôn hướng chú ý đến nhiều xu hướng khác nhau ở từng quốc gia và phản ứng nhanh chóng trước từng xu hướng đó.

KAI Châu Âu thành lập đến nay đã được 40 năm và gần đây đã bắt đầu phát triển ra thị trường Đông Âu. Điều quan trọng ở thị trường Châu Âu đa quốc gia là sử dụng chính ngôn ngữ của khu vực đó để xây dựng lòng tin. Nằm lòng văn hóa Đức để từ đó biến việc phát triển thị trường thành điều có thể.

Nắm bắt
thử thách kinh doanh trong xã hội
Châu Âu đa dạng

KAI có một nhân viên người châu Âu tại Solingen, thành phố nổi tiếng thế giới về sản xuất dao. Ông Ryoichi Ogawa MD đã được KAI bổ nhiệm sang Đức từ năm 1980. Lúc bấy giờ, ông ấy có một văn phòng ở Dusseldorf nhưng sau đó được điều động Solingen và thành lập doanh nghiệp địa phương, “Kai Cutlery(EUROPE) GmbH” (Nay gọi là KAI Europe GmbH). Solingen là một vùng đất của dao truyền thống, vì vậy rất khó để cho một doanh nghiệp sản xuất của Nhật Bản xâm nhập vào thị trường. Tuy nhiên ngày nay, dao Nhật đã dành cho mình phần thưởng và trở thành một thành viên của “Hiệp hội Công nghiệp ngành dao Đức”. Lúc đầu, dao làm bếp của Nhật không thịnh hành, nhưng chúng được đánh gia cao vì khả năng cắt chuẩn xác từ giới các đầu bếp chuyên nghiệp. Với sự phát triển rộng khắp của ẩm thực Nhật Bản, dao Nhật đã hoàn toàn được nhận ra là một công cụ chuyên nghiệp. Ở Châu Âu có nhiều quốc gia và nhiều ngôn ngữ được sử dụng. Vì vậy ở KAI châu Âu, bảng doanh mục sản phẩm đã được bổ sung thêm ít nhất là sáu ngôn ngữ nữa. Hơn nữa, đã đến lúc phải mở rộng thị trường KAI Châu Âu sang một lãnh thổ mới, chẳng hạn như Đông Âu. “Cần phải cố gắng hết mức để có thể xâm nhập sâu vào thị trường bằng chính ngôn ngữ địa phương. Do đó chúng tôi là xây dựng một nhóm có thể dùng tiếng mẹ đẻ của các khu vực chủ đạo, và chúng tôi mong muốn tìm thấy nhiều hơn nữa các nhu cầu của người địa phương thông qua chính nhóm nhân viên đa quốc tịch này”, Ông Ogawa MD phát biểu. Không dừng lại mà phải tiếp tục tiên phong phát triển, cũng như cần phải trang bị sự linh hoạt và tính đa dạng để đối ứng trước những tiên phong mới này.

Ryoichi Ogawa MD (Phải) / Người đã lèo lái và có công trong việc thành lập nên kai Châu Âu GmbH từ 1980. “Tôi đã trải qua nhiều giai đoạn từ công việc ở kho đến thủ tục hải quan và thậm chí cả bán hàng.” Sắp tới là kế hoạch để mở rộng toà nhà văn phòng.

Takeshi Kuraku DMD (Trái) / Sinh ra và lớn lên tại Đức cho đến khi tốt nghiệp trung học phổ thông. Ông vừa được chuyển công tác sang KAI Châu Âu từ tháng 1 năm 2019. “Tôi muốn làm nhiều hơn cho người hâm mộ KAI và triển khai nhiều sản phẩm hơn vào thị trường Châu Âu.”

  • Tim Hilger / Phó Tổng Giám đốc, Chuyên viên Marketing. “Người Đức có thể là đối tác tốt nếu bạn có thể hoà hợp với họ.”

  • Rosemarie Delzanno / Phó Tổng Giám Đốc, Bán hàng quốc tế. Dùng được nhiều ngôn ngữ. “Người Đức thì nghiêm túc và cực kỳ chuyên nghiệp.”

  • Joerg Janssen / Tổng Giám Đốc Bán hàng. “Sản phẩm Nhật Bản thì toàn diện và nhận được nhiều sự mến mộ từ khắp Châu Âu.”

Jorge González và MIMUNO

Jorge González là một người mẫu và là nhà định hình phong cách từ những năm cuối thập niên 1980. Ông cũng từng xuất hiện và biểu diễn như một nghệ sĩ âm nhạc và diễn viên. Từ năm 2016, González hợp tác với KAI Châu Âu trong vai trò là đại sứ thương hiệu chăm sóc sắc đẹp “MIMUNO”. Thêm vào đó, ông đã cho ra đời thương hiệu “KASHO STYLING by JORGE GONZÁLEZ” với dòng sản phẩm là máy sấy tóc và bản ủi. Để kết hợp cùng công nghệ của KAI, kiến thức làm đẹp của Jorge được tích hợp vào các sản phẩm mới phát triển tại Châu Âu.

(Trái) Dũa móng tay “MIMUNO” với đường cong dễ cầm và giúp móng đạt được những góc cạnh mượt mà. (Phải) “KASHO STYLING Hair Dryer Active Oxygen” Với hiệu quả của ion nên sẽ giúp tóc mềm mại và bóng mượt.

Được trưng bày tại “Ambiente” - triển lãm lớn nhất thế giới.

Từ ngày 8 đến ngày 12 tháng 2 tại Frankfurt, KAI có quầy trưng bày tại Triển lãm các nhà cung cấp hàng hoá thường niên lớn nhất thế giới, triển lãm “Ambiente”. Quầy trưng bày hình nón được thiết kế để truyền tại tả chủ đề “Edges Ahead” kỷ niệm năm thứ 111 của KAI. Ngoài quầy trưng bày thì sản phẩm cũng nhận được nhiều đánh giá tích cực. Chủ tịch Koji Endo và phó chủ tịch Hiroaki Endo cũng có mặt tại đó để gặp gỡ các đối tác kinh doanh. Quầy trưng bày lúc nào cũng được bao quanh bởi rất nhiều các vị quan khách quan tâm. KAI đã đạt được những kết quả nhanh chóng tại Châu Âu, thị trường cục kỳ quan trọng đối với công ty.

(Phía trên bên phải) Bên cạnh sản phẩm mới Seki Mogoroku, Shun Classic White và Kamagata cũng nhận được đánh giá tích cực
(Phía dưới bên phải) “Ambiente” được tổ chức tai Frankfurt, Đức. Năm nay có 92 quốc gia với 136,000 người tham gia.

Truyền thống của người Nhật đã được đưa vào
trong con dao kết hợp với Tim Maelzer

Chúng tôi đã tổ chức một sự kiện họp báo tại “Ambiente” và phỏng vấn đầu bếp người Đức nổi tiếng Tim Maelzer, người đã hợp tác cùng KAI để phát hành một con dao làm bếp. Ông nói, “Vào năm 2011, trong suốt chuyến viếng thăm lần đầu tiên đến Nhật Bản, tôi đã có cơ hội tiếp xúc với việc sản xuất của KAI – họ có nhiều quy trình làm việc thủ công hơn tôi đã nghĩ - và tôi đã cảm động bởi tay nghề khéo léo của những người thợ thủ công.” Dòng sản phẩm mới của “Shun Tim Maelzer” được lấy nguồn cảm hứng từ những con dao của ngư dân Nhật Bản truyền thống từ thế kỷ thứ 14, ông tiếp lời “Tôi có thể tạo ra một con dao làm bếp đơn giản, nhưng bền bỉ, bất chấp thời đại.”

  • Dòng dao “Shun Tim Maelzer” vừa mới được công bố.

  • Tại “Ambiente” với Chủ tịch Koji Endo, Ogawa MD và janssen từ KAI Châu Âu.


Solingen | Danh sách các bài viết

  • Chia sẻ bài viết này
  • twitter
  • facebook
  • printerest